1. Стоимость нотариального перевода
2. Стоимость письменного перевода
3. Стоимость апостиля и легализации
4. Как рассчитывается стоимость перевода
1. СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТОВ С НОТАРИАЛЬНЫМ ЗАВЕРЕНИЕМ
|
Перевод с нотариальным заверением на русский язык* |
|
|
ПЕРЕВОД ПАСПОРТА (1-2 разворота) |
1500 р. |
|
ПЕРЕВОД ПАСПОРТА (все страницы) |
2000 р. |
|
Перевод свидетельства о рождении, браке, расторжении брака, смерти, перемене имени, отцовстве (с языков СНГ, английского, немецкого, французского, испанского языка) |
1500 р. |
|
Перевод справки, водительского удостоверения, свидетельства о регистрации ТС, пенсионного удостоверения и прочих типовых одностраничных документов (с языков СНГ, английского, немецкого, французского, испанского языка) |
1500 р. |
|
Перевод диплома, аттестата, приложения к аттестату (с языков СНГ, английского, немецкого, французского, испанского языка) |
1500 р. |
|
Перевод приложения к диплому |
2000 р. – 4000 р. (рассчитывается по количеству знаков) |
|
Перевод согласий, заявлений, доверенностей, договоров, уставов (с языков СНГ, английского, немецкого, французского, испанского языка) |
по количеству знаков, исходя из языка и срочности |
|
Перевод печати, штампа и записи (с языков СНГ, английского, немецкого, французского, испанского языка) |
1300 р. |
|
* Неуказанные языки и документы по запросу |
|
|
Перевод с нотариальным заверением на иностранный язык * |
|
|
Перевод паспорта (1-2 страницы), свидетельства о рождении, браке, расторжении брака, смерти, перемене имени, отцовстве (на английский, немецкий, французский, испанский язык) |
1700 р. |
|
Перевод справки, водительского удостоверения, свидетельства о регистрации ТС, пенсионного удостоверения и прочих типовых одностраничных документов (на английский, немецкий, французский, испанский язык) |
1700 р. |
|
Перевод диплома, аттестата, приложения к аттестату (на английский, немецкий, французский, испанский язык) |
1700 р. |
|
Перевод приложения к диплому (на английский, немецкий, французский, испанский язык) |
2000 р. – 4000 р. (рассчитывается по количеству знаков) |
|
Перевод согласий, заявлений, доверенностей, договоров, уставов |
по количеству знаков, исходя из языка и срочности |
|
* Неуказанные языки и документы по запросу |
|
2. СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА ТЕКСТА (БЕЗ НОТАРИАЛЬНОГО ЗАВЕРЕНИЯ)
|
Язык |
на русский |
с русского |
|
Английский |
700 |
700 |
|
Азербайджанский |
1200 |
1200 |
|
Арабский |
2000 |
2000 |
|
Армянский |
1200 |
1200 |
|
Белорусский |
1000 |
1000 |
|
Болгарский |
1500 |
1500 |
|
Венгерский |
2000 |
2000 |
|
Вьетнамский |
2500 |
2500 |
|
Греческий |
1500 |
1500 |
|
Грузинский |
1200 |
1200 |
|
Иврит |
2000 |
2000 |
|
Испанский |
1000 |
1000 |
|
Итальянский |
1300 |
1300 |
|
Казахский |
1000 |
1000 |
|
Киргизский |
1000 |
1000 |
|
Китайский |
1500 |
1500 |
|
Корейский |
3000 |
3000 |
|
Латышский |
1300 |
1300 |
|
Литовский |
1300 |
1300 |
|
Молдавский |
1200 |
1200 |
|
Немецкий |
1000 |
1000 |
|
Нидерландский |
1500 |
1500 |
|
Норвежский |
2000 |
2000 |
|
Польский |
1500 |
1500 |
|
Португальский |
1500 |
1500 |
|
Румынский |
1500 |
1500 |
|
Сербский |
1200 |
1200 |
|
Словацкий |
1200 |
1200 |
|
Словенский |
1500 |
1500 |
|
Таджикский |
1300 |
1300 |
|
Тайский |
3000 |
3000 |
|
Туркменский |
1300 |
1300 |
|
Турецкий |
1500 |
1500 |
|
Узбекский |
1300 |
1300 |
|
Украинский |
1000 |
1000 |
|
Финский |
1800 |
1800 |
|
Французский |
1000 |
1000 |
|
Хорватский |
1500 |
1500 |
|
Чешский |
1500 |
1500 |
|
Шведский |
1500 |
1500 |
|
Эстонский |
1500 |
1500 |
|
Японский |
3000 |
3000 |
3. СТОИМОСТЬ АПОСТИЛЯ И ЛЕГАЛИЗАЦИИ
|
Описание |
Срок |
Стоимость |
|
Апостиль в Министерстве юстиции (на нотариально заверенные документы) |
7-10 рабочих дней |
6000 р. |
|
Апостиль в органах ЗАГС (на оригиналы свидетельств о рождении, заключении брака, расторжении брака, смерти, перемени имени, выданных в Москве) |
10-14 рабочих дней |
6000 р. |
|
|
4. КАК РАССЧИТЫВАЕТСЯ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
Из чего складывается стоимость перевода:
1. Объем текста
Это самый объективный фактор. Обычно для этой цели используют единицу расчета – стандартную переводческую страницу. За переводческую страницу принимают текст объемом 1800 знаков с пробелами. Это отраслевой стандарт, устоявшийся на рынке услуг перевода в России. Количество знаков обычно рассчитывается по статистике в Word.
2. Язык перевода
Реже встречающиеся (датский, норвежский, словенский, тайский) и сложные (китайский, арабский, японский, корейский) языки будут стоить дороже распространенных языков (английский, немецкий, французский, испанский, языки СНГ).
3. Срочность
Цена перевода за одну страницу может варьироваться в зависимости от срочности выполнения работы. При сокращении сроков перевода цена может вырасти на 50-100%. Речь не идет об 1-2 страничных документах, такие документы делаются в нашем Бюро в течение дня без наценки. Речь идет о текстах больших объемов в сжатые сроки.
4. Сложность, узкоспециализированность текста
Цена перевода может быть увеличена, если тематика текста относится к узкоспециализированным: медицина, биология, химия, физика.
5. Требования по оформлению перевода
Дополнительно оплачиваются услуги верстки документа.
Есть вопросы по стоимости? Мы на связи 24/7 через электронную почту 4223255@mail.ru или whatsapp, telegram +7 (910) 422-32-55.
